Габриел Гарсия Маркес
~ * ~
"Беше още твърде млад, за да знае, че паметта на сърцето отхвърля лошите спомени и преувеличава хубавите, и че благодарение на това изкуство успяваме да понесем миналото."
“He was still too young to know that the heart's memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past.”
"Любов по време на холера"
~ * ~
"С нея Флорентино Ариса научи нещо, измъчвало го неведнъж, без да знае защо: че можеш да бъдеш влюбен едновременно в няколко жени, и във всяка със същата мъка, без да си предател към никоя. Останал самотен сред навалицата на пристанището, във внезапен пристъп на гняв, той си каза: „Сърцето има повече стаи и от публичен дом."
“my heart has more rooms in it than a whore house”
"Любов по време на холера"
~ * ~
"Напомни му, че слабите никога няма да влязат в царството на любовта, защото то е безмилостно и алчно царство, и че жените се отдават само на решителните мъже, защото им вдъхват тъй жадуваната увереност, с която да се изправят пред живота."
"Любов по време на холера"
~ * ~
"С течение на годините двамата по различни пътища бяха стигнали до мъдрия извод, че нищо на този свят не е толкова трудно, както любовта - иначе и не биха били в състояние да живеят заедно, нито да се обичат."
"Любов по време на холера"
~ * ~
“To him she seemed so beautiful, so seductive, so different from ordinary people, that he could not understand why no one was as disturbed as he by the clicking of her heels on the paving stones, why no one else's heart was wild with the breeze stirred by the sighs of her veils, why everyone did not go mad with the movements of her braid, the flight of her hands, the gold of her laughter. He had not missed a single one of her gestures, not one of the indications of her character, but he did not dare approach her for fear of destroying the spell.”
Love in the Time of Cholera
~ * ~
“It is not true that people stop pursuing dreams because they grow old, they grow old because they stop pursuing dreams.”
~ * ~
"Истинският приятел е не този, който те държи за лакътя, а който докосва сърцето ти."
“A true friend is the one who holds your hand and touches your heart”
~ * ~
"За света ти може да си един човек, но за един човек може да си целия свят."
You may only be a person in this world, but for someone you're the world.
~ * ~
"Стани по-добър човек, и гледай да си наясно със себе си, преди да срещнеш някого с надеждата, че той ще разбере що за човек си ти."
Become a better person and be sure to know who you are, before meeting someone new and hoping that person knows who you are.
~ * ~
"Обичам те не затова какъв си ти, а за това какъв съм аз, когато съм до теб."
I love you not for whom you are, but who i am when i'm by your side.
~ * ~
"Няма човек, който да заслужава твоите сълзи, а който ги заслужава, не те кара да плачеш."
“Nobody deserves your tears, but whoever deserves them will not make you cry.”
~ * ~
"Може би Бог иска да срещнеш много неподходящи хора, преди да срещнеш подходящия, затова когато това се случи, бъди благодарен."
Maybe God wants you to meet many wrong people, before you meet the right one,so when it happens you'll be thankful.
~ * ~
"Никога не преставай да се усмихваш, дори когато ти е тъжно, някой може да се влюби в усмивката ти."
Never stop smiling not even when you're sad, someone might fall in love with your smile.
~ * ~
"Не плачи, защото е свършило. Усмихни се, защото е станало."
Dont cry because it came to an end, smile because it happened.
~ * ~
"Не си губи времето с човек, на когото му е все едно дали си до него."
Don't spend time with someone, who doesn't care spending it with you.
~ * ~
"Perhaps this is what the stories meant when they called somebody heartsick. Your heart and your stomach and your whole insides felt empty and hollow and aching."
"Беше още твърде млад, за да знае, че паметта на сърцето отхвърля лошите спомени и преувеличава хубавите, и че благодарение на това изкуство успяваме да понесем миналото."
“He was still too young to know that the heart's memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past.”
"Любов по време на холера"
~ * ~
"С нея Флорентино Ариса научи нещо, измъчвало го неведнъж, без да знае защо: че можеш да бъдеш влюбен едновременно в няколко жени, и във всяка със същата мъка, без да си предател към никоя. Останал самотен сред навалицата на пристанището, във внезапен пристъп на гняв, той си каза: „Сърцето има повече стаи и от публичен дом."
“my heart has more rooms in it than a whore house”
"Любов по време на холера"
~ * ~
"Напомни му, че слабите никога няма да влязат в царството на любовта, защото то е безмилостно и алчно царство, и че жените се отдават само на решителните мъже, защото им вдъхват тъй жадуваната увереност, с която да се изправят пред живота."
"Любов по време на холера"
~ * ~
"С течение на годините двамата по различни пътища бяха стигнали до мъдрия извод, че нищо на този свят не е толкова трудно, както любовта - иначе и не биха били в състояние да живеят заедно, нито да се обичат."
"Любов по време на холера"
~ * ~
“To him she seemed so beautiful, so seductive, so different from ordinary people, that he could not understand why no one was as disturbed as he by the clicking of her heels on the paving stones, why no one else's heart was wild with the breeze stirred by the sighs of her veils, why everyone did not go mad with the movements of her braid, the flight of her hands, the gold of her laughter. He had not missed a single one of her gestures, not one of the indications of her character, but he did not dare approach her for fear of destroying the spell.”
Love in the Time of Cholera
~ * ~
“It is not true that people stop pursuing dreams because they grow old, they grow old because they stop pursuing dreams.”
~ * ~
"Истинският приятел е не този, който те държи за лакътя, а който докосва сърцето ти."
“A true friend is the one who holds your hand and touches your heart”
~ * ~
"За света ти може да си един човек, но за един човек може да си целия свят."
You may only be a person in this world, but for someone you're the world.
~ * ~
"Стани по-добър човек, и гледай да си наясно със себе си, преди да срещнеш някого с надеждата, че той ще разбере що за човек си ти."
Become a better person and be sure to know who you are, before meeting someone new and hoping that person knows who you are.
~ * ~
"Обичам те не затова какъв си ти, а за това какъв съм аз, когато съм до теб."
I love you not for whom you are, but who i am when i'm by your side.
~ * ~
"Няма човек, който да заслужава твоите сълзи, а който ги заслужава, не те кара да плачеш."
“Nobody deserves your tears, but whoever deserves them will not make you cry.”
~ * ~
"Може би Бог иска да срещнеш много неподходящи хора, преди да срещнеш подходящия, затова когато това се случи, бъди благодарен."
Maybe God wants you to meet many wrong people, before you meet the right one,so when it happens you'll be thankful.
~ * ~
"Никога не преставай да се усмихваш, дори когато ти е тъжно, някой може да се влюби в усмивката ти."
Never stop smiling not even when you're sad, someone might fall in love with your smile.
~ * ~
"Не плачи, защото е свършило. Усмихни се, защото е станало."
Dont cry because it came to an end, smile because it happened.
~ * ~
"Не си губи времето с човек, на когото му е все едно дали си до него."
Don't spend time with someone, who doesn't care spending it with you.
~ * ~
"Perhaps this is what the stories meant when they called somebody heartsick. Your heart and your stomach and your whole insides felt empty and hollow and aching."
Коментари
Публикуване на коментар